[PDF / Epub] ☉ Lavorare stanca By Cesare Pavese – Dolove.info

Lavorare stanca Tra le mie preferite I Mari del Sud Mania di solitudine Disciplina Pensieri di Dina Estate Crepuscolo di sabbiatori yeeeee Traversare una strada per scappare di casa lo fa solo un ragazzo, ma quest uomo che gira tutto il giorno le strade, non pi un ragazzo e non scappa di casa Ci sono d estate pomeriggi che fino le piazze son vuote, distese sotto il sole che sta per calare, e quest uomo, che giunge per un viale d inutili piante, si ferma Val la pena esser solo, per essere sempre pi solo Solamente girarle, le piazze e le strade sono vuote Bisogna fermare una donna e parlarle e deciderla a vivere insieme Altrimenti, uno parla da solo per questo che a volte c lo sbronzo notturno che attacca discorsi e racconta i progetti di tutta la vita Non certo attendendo nella piazza deserta che s incontra qualcuno, ma chi gira le strade si sofferma ogni tanto Se fossero in due, anche andando per strada, la casa sarebbe dove c quella donna e varrebbe la pena Nella notte la piazza ritorna deserta e quest uomo, che passa, non vede le case tra le inutili luci, non leva pi gli occhi sente solo il selciato, che han fatto altri uomini dalle mani indurite, come sono le sue Non giusto restare sulla piazza deserta Ci sar certamente quella donna per strada che, pregata, vorrebbe dar mano alla casa. excertos OS MARES DO SULMas s um sonhopermanece em seu sangue cruzou certo dia,de foguista num barco de pesca holand s, o Cet ceo,viu lan arem arp es que voavam pesados ao sol,viu baleias fugindo no meio de espumas de sanguee encal las no lance das caudas, lutando com a lan a.Comentava me s vezes.Mas, quando lhe digoque ele um homem de sorte, que viu as aurorassobre as ilhas mais belas que h na Terra,ele ri na lembran a e responde que quandoo sol vinha a manh j era velha para eles.PENSAMENTOS DE DEOLADeola passa a manh numa mesa de bare ningu m se d conta A esta hora a cidade um vaiv msob o sol inda fresco da aurora Fumando tranquila,Deola apenas respira a manh e n o busca ningu m.DOIS CIGARROSEnt o ela encolhe seus ombrose se queixa da perda da echarpe bonitaque a aquecia nas noites Mas basta apoiar se contra a esquina que o vento de chofre arrefece.Sobre o asfalto ro do se v uma guimba.Essa echarpe viera do Rio, mas diz a mulherque est alegre por t la perdido porque me encontrou Sobre o asfalto est o duas baganas Olhamos pro c u a janela l em cima me aponta a mulher a nossa.Mas n o h aquecimento De noite, os vapores perdidosveem poucos far is ou somente as estrelas.Abra ados cruzamos o asfalto tentando aquecer nos. Talvolta ritornanell immobile calma del giorno il ricordodi quel vivere assorto, nella luce stupita La poesia a cui nessuno abituato, se mai si possa essere abituati alla poesia Per certo stato un rivivere dei paesaggi di campagna, riscoprire alle luci dell alba e del tramonto, il sapore della terra di Pavese Un intreccio tra desiderio carnale, solitudine e silenzi con i quali l individuo si estranea, alla ricerca della propria identit Il vuoto delle parole non dette non sar mai colmato da alcun silenzio Ho vissuto il distacco dalla campagna, l arrivo in citt , il cambiamento e la crescita, situazioni comuni ma stracolme di paradossi, il mito nella vita dell uomo. L anno scorso ho tradotto tanti poesie, ma non tutte, del questo libro Mi sembra come T.S Eliot, magari, della solitudine, della citta, etc. Da Il mestiere di poeta Il mio gusto voleva confusamente un espressione essenziale di fatti essenziali, ma non la solita astrazione introspettiva, espressa in quel linguaggio, perch libresco, allusivo, che troppo gratuitamente posa a essenziale Non si vede a quest ora che donne.Le donne non fumanoe non bevono, sanno soltanto fermarsi nel solee riceverlo tiepido addosso, come fossero frutta Grappa a settembre Come fossero frutta, le donne di Pavese, dell Italia del 1934 Interessante anche guardare alla presenza del femminile nella raccolta. Camminiamo una sera sul fianco di un colle,in silenzio Nell ombra del tardo crepuscolomio cugino un gigante vestito di bianco,che si muove pacato, abbronzato nel volto,taciturno Tacere la nostra virt.Qualche nostro antenato dev essere stato ben solo un grand uomo tra idioti o un povero folle per insegnare ai suoi tanto silenzio da Mari del Sud Edi O Bil Ng E Trabalhar Cansa O Livro De Estreia De Cesare Pavese, Considerado Um Dos Grandes Escritores Italianos E Intelectual Pertencente Ao Grupo Formado Na Poca Da Segunda Guerra Por Norberto Bobbio, Leone Ginzburg, Ellio Vittorini E Italo Calvino, Entre Outros Com Um Verso Mais Narrativo, Aberto Prosa Da Vida Cotidiana, Pavese Retratou As Noites Insones Das Cidades, As Figuras De Prolet Rios, Camponeses, Prostitutas, Bandidos, B Bados E Mendigos Vivendo Seu Drama Di Rio No Contexto Da It Lia Fascista, O Poeta Marca Um Momento De Virada, Renova O E Revitaliza O Da Poesia Italiana, Dominada Ent O Por Tend Ncias Mais Herm Ticas E De Poesia Pura Depois Dessa Primeira Experi Ncia, Pavese Passou A Dedicar Se Quase Exclusivamente Prosa, Como Em Di Logos Com Leuc Alguns poemas mostram como a vida pode ser maior de uma forma meio naturalista, ou remetendo a imagens que refletem experi ncias dos personagens Foi disso que mais gostei coisas do tipo da ltima estrofe de I mari del sud.


About the Author: Cesare Pavese

Cesare Pavese was born in a small town in which his father, an official, owned property He attended school and later, university, in Turin Denied an outlet for his creative powers by Fascist control of literature, Pavese translated many 20th century American writers in the 1930s and 40s Sherwood Anderson, Gertrude Stein, John Steinbeck, John Dos Passos, Ernest Hemingway, and William Faulkner


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *